تجدید چاپ آثار ترجمه شده نشر شاهد در کمتر از یکسال

۱۴۰۲/۱۱/۰۹
  • admin
  • شناسه خبر: 4731


به گزارش نوید شاهد، شانزده کتاب ترجمه به زبان انگلیسی که نشر شاهد آن را چاپ و منتشر کرده است؛ در کمتر از یکسال تجدید چاپ شدند.

تجدید چاپ آثار ترجمه شده نشر شاهد در کمتر از یکسال

کتاب‌های «داستان بهنام»، «پا به پای شما می‌دویم»، «کسی که هیچ وقت گم نمی‌شود»، «به آن چشم‌ها نگاه کن»، «داستان مریم» از آثار ترجمه شده نشر شاهد هستند.

همچنین دیگر کتاب‌های ترجمه شده توسط نشر شاهد «پاوه سرخ»، «گلین عروس سرخ پوش»، «آن روز هشت صبح»، «پرواز سفید»، «چه کسی ماشه را خواهد کشید»، «برادران مزدور»، «جاسم رمبو»، «داماد فرمانده لشگر»، «شمر، صدام و دامش»، «راز درخت کاج»، «مارادونا در سنگر دشمن» را شامل می‌شوند.

کتاب‌ «داستان بهنام» زندگینامه ابرقهرمانان نوجوان ۱۳ ساله هشت سال مقاومت و حماسه شهید «بهنام محمدی» را روایت می‌کند. این نوجوان دانش‌آموز ۱۳ ساله، تصمیم گرفت مردانه بایستد، بجنگد و به یاری مجروحین بشتابد. او با همان جسم کوچک اما روح بزرگ و دل دریایی‌اش بارها به قلب دشمن زد و با وجود مخالفت فرماندهان، خود را به صف اول نبرد رساند تا از شهر و دیار خود دفاع کند. این کتاب از سوی نشر شاهد و توسط «محسن شجاع خانی» ترجمه و روانه بازار نشر شده است.

کتاب «پا به پای شما می‌دویم» خاطرات بانویی شهید از زبان اقوام و نزدیکان وی را روایت می‌کند. منیره ولی‌زاده، در دو سالگی براثر بمباران شهر ایلام قطع نخاع شد و سال ۱۳۷۷ به مقام رفیع شهادت رسید. این کتاب را «مژگان سیدی»  به زبان انگلیسی ترجمه و از سوی نشر شاهد منتشر شده است.

کتاب «کسی که هیچ وقت گم نمی‌شود» روایت مستندی از زندگی شهید والامقام مهدی باکری است. راوی داستان این کتاب نوجوانی به نام حمید است که هم محلی شهید باکری بوده و خاطراتی را از این شهید روایت می‌کند. این کتاب را «محسن شجاع خانی» از سوی نشر شاهد ترجمه کرده است.

کتاب «به آن چشم‌ها نگاه کن» روایتی از زندگی داستانی شهید سرلشکر منصور ستاری است. این کتاب را «پیتر وزیرزاده» ترجمه کرده و اتفاقات و رویدادهای دوره نوجوانی، جوانی و لحظه شهادت شهید منصور ستاری را روایت می‌کند.

 کتاب «داستان مریم» بر اساس زندگی شهیده «مریم فرهانیان»، به قلم داوود امیریان نگاشته شده است. این کتاب را «محسن شجاع خانی» در قالب سه بخش و ۲۲ فصل ترجمه کرده است. فصل اول زندگی شهید «مریم فرهانیان» در اوایل جنگ، فصل دوم فعالیت‌های وی پشت جبهه و پرستاری از مجروحان و فصل سوم مجروحیت و شهید شدن مریم را روایت می‌کند.

کتاب «پاوه سرخ» ششمین کتاب از مجموعه قصه فرماندهان است که بر اساس زندگی «شهید مصطفی چمران» از کودکی تا شهادت به قلم زنده یاد «داوود بختیاری دانشور» نوشته شده است. این کتاب توسط «پیتر وزیر زاده» ترجمه و از سوی نشر شاهد روانه بازار نشر شده است.

کتاب «گلین، عروس سرخ پوش» درباره جوانمردان روستایی به نام «گلین» است. در اوایل انقلاب، عوامل ضد انقلاب وارد این روستا شده و مردها را مسلح کرده و وادار می‌کنند در جبهه آنها بجنگند. مردم با غیرت «گلین» این پیشنهاد را نمی‌پذیرند بنابراین مورد شکنجه‌های سخت قرار می‌گیرند. به آنها تهمت می‌زنند و در قالب کاروان آنها را سوار اتوبوس کرده، در روستاهای دیگر می‌چرخانند و می‌گویند که این افراد خائن هستند. این کتاب که به قلم «رحیم مخدومی» نگاشته شده و «پیتر وزیرزاده» آ را به زبان انگلیسی ترجمه کرده است؛ داستانی از رشادت‌های مردمان روستای گلین را روایت می‌کند.

کتاب «آن روز هشت صبح» نهمین کتاب از مجموعه 10 جلدی از زنان آسمانی است که به قلم «الله جعفری» نگاشته شده است. این کتاب که توسط «مژگان سیدی» به زبان انگلیسی ترجمه شده؛ زندگی و خاطرات شهیده «اعظم شفاهی» را روایت می‌کند.

کتاب «پرواز سفید» چهارمین کتاب از مجموعه قصه فرماندهان است که بر اساس زندگی «شهید عباس بابایی» از کودکی تا شهادت به قلم زنده یاد داوود بختیاری دانشور نگاشته شده است. این کتاب توسط «مژگان سیدی» به زبان انگلیسی ترجمه شده و از سوی نشر شاهد روانه بازار نشر شده است.

کتاب«چه کسی ماشه را خواهد کشید» روایت از زندگی شهید «غلامعلی پیچک» است که به قلم «رحیم مخدومی» نگاشته شده است. این کتاب که دوازدهمین جلد از مجموعه «قصه فرماندهان» است توسط «محسن شجاع» به زبان انگلیسی در قالب عناوین «قرنطینه‌ای تاریک»، «جامعه تب دارد»، «چه کسی ماشه را خواهد کشید»، «بمبی به بزرگی تهران»، «این دلها ترک دارند»، «علفهای هرز نامردند»، «مغزها گرسنه چشم‌اند» و «زندگی‌نامه» ترجمه شده است.

کتاب‌های «برادران مزدور»، «جاسم رمبو»، «داماد فرمانده لشگر»، «شمر، صدام و دامش» و «مارادونا در سنگر دشمن» عناوینی از مجموعه پنج جلدی «ترکش‌های ولگرد» هستند که توسط «داوود امیریان» نوشته شده و «پیتر وزیرزاده» آن را از سوی نشر شاهد ترجمه و روانه بازار نشر کرده است.

کتاب‌ «راز درخت کاج» به قلم «معصومه رامهرمزی» نوشته شده و توسط «حمیرا می‌خوش» به زبان «انگلیسی» ترجمه شده است. این کتاب روایت مادری مجاهد از دختر مجاهد خود است؛ مادری انقلابی که خود هم پابه‌پای دختران و پسرانش در میدان مبارزه و جهاد در مکتب اسلام حضور داشت. شهید «زینب کمایی» تنها به جرم داشتن حجاب و شرکت در راهپیمایی علیه بدحجابی به دست منافقان به مقام رفیع شهادت رسید.

 

خبرنگار: آرزو رسولی نجّار



منبع

مقالات مرتبط